Easter Cantata
For Choir and Instruments in 4 Movements
Music and Text by Benjamin Belew Sakagch Akeala
日本語訳は下の方にあります(Japanese Translation Below)。
I … Procession
Treading down this path from the darkness, we walk.
Carrying with us word, He has risen; this day.
End of night is nigh, silence broken; behold.
At the break of dawn Heaven’s anthem rejoices.
Angels chorus over the world from chariots divine.
Hear the seraphs’ music sung beyond the earth and high.
Hear their voices, Hear them sing!
Hear their voices, Hear them sing!
Guided now; we follow the way in His steps and His strides.
II … Anthem
Glory to God, Alleluia!
Glory to God, Alleluia!
Heaven rejoices His reign.
Heaven rejoices His reign!
Alleluia!
III … Prayer
Holy, in your name,
Holy, in your name,
We pray, we pray, we pray.
Blessed are those in your name.
Blessed are those in your name.
Your name. Your name. Your name.
IV … Celebration
Alleluia! Alleluia!
Alleluia! Alleluia!
Reap the soul as bales of rye,
Sing with us our savior is here!
Come forth now from mountains’ hide,
Praise out loud our kingdom is near!
日本語訳
「イースター・カンタータ」
合唱・器楽編成による四楽章形式
作曲作詞 ベンジャミンベルー・サカグチアキラ
I … 『歩み』
暗闇より、この道を我らは歩む
この日、復活があったという知らせを抱えながら
見よ、沈黙を破る夜の終わりが近づく
朝日とともに天の讃歌が聴こえてこよう
聖なる騎乗、天使の歌声が世界を覆う
地上遥かに轟く、神の使いたちの音楽
その声、その歌が聴こえてこよう
その声、その歌が聴こえてこよう
主の足跡、足元を追い、我らは歩む
II … 『讃歌』
神を讃えよ、アレルヤ
神を讃えよ、アレルヤ
天は主の統治を讃える
天は主の統治を讃える
アレルヤ
II … 『祈り』
主の名のもとに
主の名のもとに
祈りたまえ
その者たちに祝福を
その者たちに祝福を
IV … 『祝い』
アレルヤ アレルヤ
アレルヤ アレルヤ
作物、魂、刈り入れ時だ
主の現れを 祝いたまえ
山影隠れず姿を見せよ
神のお国を、祝いたまえ